El Comercio

Traducen al asturiano un cuento de Madonna

  • Editado e impreso en Villaviciosa, ha contado con la supervisión de Toshiya Masuda e Ivan Wong en colaboración con Callaway Editions y de la propia autora

El libro infantil escrito por la cantante Madonna, 'The English Roses', ya tiene su versión en asturiano, traducida por el escritor y periodista Inaciu Galán y que saldrá a la venta el 10 de octubre. 'Les roses ingleses', publicado por Ediciones Camelot, cuenta con las ilustraciones de Jeffrey Fulvimari y narra las aventuras de cinco chicas londinenses que aprenden el valor de la amistad.

Editado e impreso en Villaviciosa, ha contado con la supervisión de Toshiya Masuda e Ivan Wong en colaboración con Callaway Editions y de la propia autora.

Se trata del segundo libro escrito por la cantante, tras la publicación de 'Sex' en 1992, yd el primero de la entrega de esta serie.

La obra obtuvo reseñas positivas por parte de la crítica literaria y los medios de comunicación, que elogiaron el mensaje positivo de Madonna. Mientras que, en la parte comercial, alcanzó un éxito sin precedentes al fijar un récord con el lanzamiento simultáneo en 110 países y 40 idiomas.

Al cabo de un año, se habían vendido más de 1,5 millones de ejemplares en todo el mundo y debutó en el número uno en la lista de 'The New York Times'.