Borrar
Santiago González-Alveru, junto a José María Navia-Osorio, se dirige a los presentes. P. LORENZANA
La tertulia de los Amigos de Vetusta, contra los cambios de los nombres de las calles

La tertulia de los Amigos de Vetusta, contra los cambios de los nombres de las calles

Los participantes en la reunión mensual no comparten los nuevos nombres ni tampoco que las placas estén ahora también en asturiano

D. LUMBRERAS

Martes, 24 de abril 2018, 00:21

Necesitas ser suscriptor para acceder a esta funcionalidad.

Compartir

La tertulia mensual de la Asociación de Amigos de Vetusta, Lancia y Pilares alcanzó ayer la unanimidad en torno al tema de debate: el cambio de los nombres de 21 calles de Oviedo por parte del equipo de gobierno en aplicación de la Ley de Memoria Histórica. Todos los asistentes al Café Ópera coincidieron en rechazar la modificación; discutieron en torno «a lo mal que había sido realizada».

Santiago González-Alverú, director de la revista Vivir Oviedo, introdujo la cuestión partiendo de que el cambio obedece a «un acto de revanchismo» y lamentando que, mientras la Defensa de Oviedo «se ha olvidado» hay «gente que se vanagloria» de la Revolución del 34, que destruyó la Cámara Santa y la biblioteca de la Universidad.

«Me parece normal que cualquier colectivo tenga un héroe y que lo quieran homenajear, pero desde el respeto», opinó el ponente, para quien los militares del bando nacional «eran españoles» y como tal hay que valorarlos.

José María Navia-Osorio, presidente de la asociación, aseveró que es «absurdo» que se le quite una vía al político monárquico José Calvo Sotelo, cuyo «único pecado fue que lo asesinaron antes de la guerra civil». Sí encontró «lógico» que, siguiendo la Ley, se eliminase como «exaltación» la denominación de 19 de Julio.

De las consecuencias administrativas, «insufribles» por el coste para las pequeñas empresas, habló el presidente de la Asociación de Vecinos del Oviedo Antiguo, Juan García. Por su parte, el director del colegio San Ignacio, Luis Ordóñez, defendió que el cambio «supone echar tierra por encima de la memoria histórica», que es «recordar objetivamente».

Hubo una unanimidad más cerrada en torno a la decisión de poner 'Cai' en asturiano en los rótulos de las calles con nuevo nombre. «Es una palabra que muchos no habíamos oído en la vida», aseguró Navia-Osorio.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios