Ediciones Camelot renueva el contrato para publicar los libros de Madonna

Pablo Rolarez y Rubén Rubiella, con el libro de Madonna. / A. G.-O.
Pablo Rolarez y Rubén Rubiella, con el libro de Madonna. / A. G.-O.

La editorial maliaya sacará en diciembre la traducción en castellano de 'Las rosas inglesas', tras el éxito que el texto ha tenido en asturiano

A. G.-O. VILLAVICIOSA.

La empresa maliaya Ediciones Camelot ha renovado el contrato para publicar la colección completa de libros infantiles escritos por la cantante Madonna, formada por veinte historias distintas. La editorial ya sacó hace dos años la traducción en asturiano del cuento 'Las rosas inglesas', cuyo éxito ha propiciado este nuevo acuerdo.

La editorial volverá a publicar el próximo 7 de diciembre, esta vez en castellano, el primer título de la colección. Tan solo dos semanas después sacará el segundo. «Ha sido un proceso con muchas etapas. Todas las traducciones tienen que pasar por su equipo, algo que se extendió mucho en el tiempo, pero nos hemos complementado muy bien», explica Rubén Rubiella, encargado de la esta nueva traducción. Algunos de los siguientes libros llegarán a lo largo del próximo año.

Ediciones Camelot se encuentra estos días publicitando el libro en la ciudad mexicana de Guadalajara. «Es nuestro primer año y estamos muy contentos. Está yendo muy bien. Trabajamos con varios escritores de allí que van a firmar y también van a acudir algunos desde Asturias», afirma Pablo Solarez, dueño de la editorial junto a su hermano Daniel.

La empresa maliayesa ha crecido sin descanso desde su formación hace cuatro años. Cuenta con 150 títulos publicados de más de setenta autores. Recientemente, han iniciado su expansión a Latinoamérica. «Siempre nos gustó la idea de publicar autores divergentes y así fuimos empezando poco a poco. Una idea que todavía mantenemos», aseguran.

 

Fotos

Vídeos