Borrar
EC
'El Principín' triunfa también en asturiano

'El Principín' triunfa también en asturiano

La traducción del exitoso libro de Antoinde de Saint-Exupéry es la obra más editada en asturiano

EUROPA PRESS

Domingo, 22 de agosto 2021, 19:01

Necesitas ser suscriptor para acceder a esta funcionalidad.

Compartir

La Academia de la Llingua Asturiana ha publicado la sexta edición de 'El principín'. Se trata de la versión en asturiano del clásico de Antoinde de Saint-Exupéry, cuyo título original en francés es 'Le Petit Prince'.

Así, la traducción de Xosé Lluis García Arias, editada por primera vez en asturiano en 1983, se convierte en el libro con más ediciones del Surdimientu.

'El principito', como se conoce en castellano, es un cuento poético que viene acompañado de ilustraciones hechas con acuarelas por el mismo Saint-Exupéry. En él, un piloto se encuentra perdido en el desierto del Sahara después de que su avión sufriera una avería, pero para su sorpresa, es allí donde conoce a un pequeño príncipe proveniente de otro planeta.

Se trata del libro en francés más traducido y editado de todos los tiempos y se han publicado versiones en cerca de 200 lenguas.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios