'La politización pura y dura del asturianu ye evidente'
Académicu. L'antropólogu y escritor l.lacianiegu esbilla en 'Apoloxía de la llingua asturiana' cuatro décades de pensamientu comprometíu
Roberto González-Quevedo (Palacios del Sil, 1953), antropólogu, filólogu, escritor y académicu, ufierta en 'Apoloxía de la llingua asturiana. Escritos teóricos y de combate' (2022) una esbilla del so compromisu intelectual col nuestru idioma.
Publicidad
-La última batalla de la oficialidá ¿afalólu a rescatar estos 'escritos de combate'?
-Dexónos abondo frustraos y observé qu'había una parálisis nel movimientu asturianista na creación d'idees, l'armazón intelectual. Vi ehí un vaciu que m'asustó y quería contribuir a dinamizar una llucha cultural que tenemos de ganar. Hai que trabayar eso: plantear les coses, dir afitando determinaos conceptos, esclariando otros, diendo siempre nun sentíu positivu y non quedar de brazos cruzaos. Tenemos que ser nós los que construyamos esi clima intelectual favoratible. Esi ye un de los oxetivos del llibru.
-Recupera artículos de les polémiques sobre l'asturiano de los 80, ¿en qué s'estremen a les d'anguaño?
-Los tópicos parécense bastante, lo que cambió ye qu'a nivel social hai un porcentaxe muncho mayor a favor de la llingua. Daquella yéramos un poco raros, casi sospechosos. Agora incídese más na custión económica de la oficialidá y enantes insistíase básicamente en falar de 'dialectu', 'inventu', dalgo qu'agora dizse cola boca pequeña. Mesmo los que tan en contra nun s'atreven a caltener que l'asturianu nun ye una llingua y nun merez conservase. Ponen más bien el focu nel métodu.
-Nesos años hubo tamién una implicación de figures relevantes como Emilio Alarcos, Gustavo Bueno o Jesús Neira, ¿non?
-Yera xente con proyección intelectual fuera d'Asturies, teníen prestixu y resonancia. La famosa campaña de los 'Sensatos y pensantes' tuvo una difusión importante, falaben con departamentos universitarios de distintos sitios y llegaron crear una visión deformada del movimientu asturianista, como que yéramos la barbarie. Güei nun se da eso, empara lo que hai ye una gran politización del tema.
-¿Resáltalo en sen positivu o negativu?
-Per un llau ye positivo que intelectualmente nun haya esa relevancia, pero daquella en Madrid políticamente dába-yos lo mesmo, nun se vía como un enguedeyu políticu y agora sí se convierte neso. Una vez que se difunde nos medios estatales, hai una reflexon en ciertes élites politiques de que hai un problema en qu'apareza una nueva identidá llinguística. Esa politización pura y dura ye evidente.
Publicidad
-Nel mundu actual la diversidá llingüística vese como un valor. ¿Eso tamién cambió, non?
-Ye indudable, si entramos nel espectru políticu, la derecha que ta contra la oficialidá reconoz el valor de la cultura y la llingua asturianes. La izquierda tamién ye otra, va cuarenta años había una parte importante que nun yera favoratible, agora nun tolera actitúes contra la diversidá. Na Europa d'esi tiempu había suspicacia colos idiomes minoritarios porque quedaben rescoldos de la segunda guerra mundial y la rocea a ciertos nacionalismos. Güei la visión ye muncho más abierta y hai una idea xeneralizada de qu'un idioma nun ye namás un conxuntu de palabres sinón que caltién una cultura que puede desaparecer con ella. Eso funciona a tolos niveles.
-Nel llibru axunta comparatives ente'l casu asturianu y otros asemeyaos ¿cuála sería'l balance agora?
-Cada casu ye distintu y coincidente en munchos aspectos: tópicos, dificultaes polítiques, hasta los símbolos usaos. Si ficiere un resume la conclusión ye que'l casu asturianu tuvo bastante progresu. Munches minoríes llingüístiques con más presencia y tradición quedaron más arrequexaes. Equí llogró xuntase la reivindicación del idioma con una dinámica movilizadora importante, hai muncha más repercusión nos medios y l'asuntu tien mayor trescendencia social.
Publicidad
-El puxu de la creación cultural ¿ye otra batalla ganada?
-Foi espectacular y ehí en comparanza con otres situaciones la diferencia ye clarísima. Consiguióse una lliteratura de munchu nivel, mui bien fecha y con autores perfectamente homologables a cualquier llingua. Pero eso nun tien de facenos olvidar qu'hai que siguir trabayando n'otres estayes: la enseñanza, la visibilidá del asturianu. Si pola base nun creamos llectores corremos el riesgu de crear una lliteratura sin raigañu social, anque esi raigañu tamién se va llogrando pasu ente pasu.
1 año por solo 16€
¿Ya eres suscriptor? Inicia sesión