La consejera de Cultura estrena en la Junta las comparecencias en asturiano y Vox se ausenta del pleno
La formación rehusó solicitar la traducción y optó por abandonar la sesión al intervenir Podemos
La consejera de Cultura, Berta Piñán, ejerció esta mañana por primera vez el derecho que el reglamento de la Junta General incorporó en julio para habilitar las intervenciones en asturiano. Una vez respaldado el cambio de la norma por el Tribunal Constitucional, la escritora asturianista optó por utilizar la llingua para responder a las preguntas que le hizo IU, PP y Podemos, con independencia de si los diputados la interpelaban en castellano o no.
Publicidad
Vox, formación que había recurrido ese cambio ante el Constitucional, eludió recurrir al acuerdo adoptado el lunes por la mesa de la cámara y que les obligaba a solicitar al final de cada intervención una traducción si no la habían entendido. En su lugar los diputados de la formación optaron por abandonar el pleno cuando intervenía el diputado de Podemos, Rafa Palacios, para interpelar a la consejera.
Ignacio Blanco y Sara Álvarez Rouco, de Vox, justificaron la reacción en que querían así «manifestar nuestra disconformidad con el acuerdo de PSOE e IU sobre el uso del bable, sin estridencias y sin los circos que quiere Podemos». La formación sigue acusando a Podemos de pretender «la imposición de una lengua no oficial, a pesar de que les pedimos que adelantaran su intervención por escrito con anterioridad al acuerdo de la mesa». Los diputados del partido verde mantienen que «ante la incapacidad de la mesa para respetar los derechos de todos los diputados, redactaremos nuestro propio protocolo y valoraremos actuaciones judiciales».
En el debate plenario, la consejera eludió manifestarse sobre la oficialidad, pese a las preguntas de IU. Piñán sí concretó los avances que está dando su departamento para normalizar el uso del asturiano, entre las que se cuentan la intención de poner una marca de calidad lingüística a las empresas que usen el asturiano, la estabilización del personal docente en lengua asturiana y gallego-asturiano, un portal de traducción corporativa, «estamos estudiando cómo integrar el asturiano en la escuela de idiomas» y preparar un plan formativo para adultos «que quieran mejorar su conocimiento», entre otras medidas.
Noticia Relacionada
La Junta implanta el uso del asturiano con lío político y amenaza de más pleitos
Ángela Vallina, diputada de IU, le reclamó que el siguiente paso «debe ser la oficialidad mediante la reforma estatutaria; una vez dado ese paso todas las polémicas se diluirán». La consejera se limitó a responder con las políticas que avanza dentro del marco jurídico actual. Desde Podemos, Rafa Palacios, le expresó que es «un placer escucharla hablar asturiano». El intento de la consejera de utilizar la llingua en la Junta al inicio de la legislatura fue justamente lo que desató una polémica al no estar amparado ese derecho por el reglamento, omisión que se resolvió con la reforma que el Tribunal Constitucional ha avalado sin prejuzgar el sistema que deba aplicarse cuando un diputado alegue no entender lo que se dice.
1 año por solo 16€
¿Ya eres suscriptor? Inicia sesión