Berta Piñán versifica 'La mancadura'

«Todos los sucesos del libro son ficticios. Cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia, excepto los nombres que sí son ciertos», dice la autora La poeta presentó ayer en Gijón sus últimos poemas y hoy lo hará en Oviedo

REDACCIÓNGIJÓN.
Berta Piñán, durante la presentación en La Buena Letra.  ::
                             LUIS SEVILLA/
Berta Piñán, durante la presentación en La Buena Letra. :: LUIS SEVILLA

Llevaba Berta Piñán (Cañu, Cangues, 1963) ocho años de silencio editorial, sólo alterado por la publicación de sendas antologías de su obra en castellano y en catalán y de dos libros para niños ('El extranjero' y 'Arroz, agua y maíz', cuando la editorial Trea puso luz a 'La mancadura' ('El daño', en su versión castellana), poemario que ayer la escritora y colaboradora de EL COMERCIO presentaba en Gijón, en la librería La Buena Letra, con la intervención de Montse Garnacho, que hizo sonar con pasión algunos de sus versos.

Con 'La mancadura', Berta Piñán, que da continuidad a sus constantes poéticas, estará este mediodía, a partir de las doce en Oviedo. La Librería Cervantes será el escenario de una nueva presentación a la que acudirá Consuelo Vega, directora general de Política Lingüística.

«Todos los sucesos de este libro son ficticios. Cualquier parecido con la realidad es una simple coincidencia, excepto los nombres que sí son ciertos», dice la autora, que en este libro ofrece una recreación de muchas historias que, distando a veces cien años, se cruzan en un mismo instante en el poema. En 'La mancadura' hay mucho de juego, «un juego», dice Piñán, «del que me valgo para expresar mi verdadera vida». Alguno de los poemas que forman parte de esta edición de Trea ya estaban en 'La maleta al agua', como 'Idiomes' o '27 años'. Nuevos son para este volumen en edición bilingüe (asturiano y castellano) 'Llaranxes', el que da título al libro, 'La mancadura' y otros como 'Herencia', 'Xenealoxía' o 'Ferides'.

Contenido Patrocinado

Fotos

Vídeos