Borrar
Uno de los carteles colocados en la estación.

El inglés de andar por casa de la estación de Feve en Lieres

La señalética bilingüe instalada en los andenes incluye una importante errata en la lengua de Shakespeare

ELCOMERCIo.es

Miércoles, 8 de febrero 2017, 20:27

Las nuevas señales bilingües de la estación de Feve en Lieres (Siero) están dando que hablar. La rotulación que la compañía de ferrocarriles de vía estrecha incluye mensajes en castellano y en inglés, aunque no en todos los casos con el mismo éxito.

Las indicaciones escritas en las lengua de Shakespeare incluyen errores de bulto que no han pasado desapercibidas en las redes sociales. Según han alertado algunos usuarios, los carteles en inglés recogen una importante falta de ortografía. Donde dice «Estation» debería decir «Station».

Al parecer, estos nuevos carteles, que llegaron hace unas semanas a Lieres, son los mismos que han sido instalados en otras estaciones de la compañía, como las de Infiesto y Colloto.

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

elcomercio El inglés de andar por casa de la estación de Feve en Lieres

El inglés de andar por casa de la estación de Feve en Lieres