El PSOE propone repetir las intervenciones en castellano si un diputado no entiende el asturiano
Podemos rechaza la solución porque supone una «discriminación» a quien usa la llingua
ana moriyón
Miércoles, 14 de abril 2021, 17:18
La reciente sentencia del Tribunal Constitucional avalando la reforma del reglamento de la Junta General que permite que tanto los diputados como «cualquier persona que comparezca» en la Cámara puedan utilizar el asturiano, pero advirtiendo de la necesidad de garantizar el derecho «de los diputados a entender íntegramente las intervenciones», ha obligado al PSOE a mover ficha. El grupo socialista, con el objetivo de que «se siga usando el asturiano en la Cámara», propuso esta mañana en Junta de Portavoces que, exclusivamente en el caso de que un diputado adujera no entender una intervención en asturiano, el compareciente deberá entregar la intervención en castellano por escrito, o bien realizar una doble intervención oral en asturiano y castellano, para lo que el se le concedería el doble de tiempo. La intervención, en ese caso, quedaría recogida en las publicaciones de la Cámara en ambas versiones. Los servicios jurídicos deberán ahora dar forma a esta propuesta, planteada ayer de forma verbal en la reunión quincenal de portavoces, y que según fuente socialistas cuenta con el «consenso» de la Junta. De hecho, es un planteamiento similar al que habían hecho anteriormente otros grupos, como IU y Foro.
No así Podemos, que se ha mostrado muy crítico con la solución adoptada por los socialistas al considerar que supone una «discriminación» hacia la persona que utilice el asturiano, y que se verá obligada a realizar una traducción, advirtiendo además del riesgo de «expulsión» a aquellos diputados que pudieran negarse a hacerlo. Para Daniel Ripa, se trata de un «boicot» al uso del asturiano.
Los populares, aunque habían planteado inicialmente que la persona que utilizara el asturiano debería repartir su tiempo de intervención para ofrecer una versión en castellano, dan por buena la propuesta socialista porque garantiza tanto el uso del asturiano, como que todos los diputados puedan entender la comparecencia. Pero también, celebra el popular Pablo González, porque se evita «la traducción simultánea, que sería un esperpento». Ciudadanos, reacio también a aprobar ningún gasto extra en servicio de traducción, no está totalmente de acuerdo con «algún punto» del planteamiento que hizo esta mañana el PSOE y, por lo tanto, esperará a que se les remita la propuesta de los letrados para posicionarse al respecto.
Por su parte, Vox quiso recordar que hace un año su formación ya propuso que se facilitaran las intervenciones escritas en castellano, algo que entonces se rechazó en la Junta de Portavoces. Y, a la espera de conocer la propuesta del PSOE por escrito, recrimina que Podemos «se cierre en banda» a ofrecer una traducción en castellano con doble de tiempo de intervención. «No quiere siquiera respetar las sentencias del Tribunal Constitucional, quiere sin más imponer su voluntad», recrima Ignacio Blanco.
Voto presencial
También se acordó, a propuesto del PP, recuperar las votaciones presenciales en los plenos para tratar de volver a la normalidad en la Cámara. «El voto telemático es un recurso extraordinario para situaciones extraordinarias, pero debe arrinconarse porque ya no estamos en una situación tan extraordinaria y debe normalizarse la situación y dar ejemplo en una vuelta a la normalidad y a la actividad política completa», argumentó González.