Borrar
¿Quieres despedir a tu mascota? Puedes hacerlo en el nuevo canal de EL COMERCIO

Una señal en inglés en un colegio del Bierzo desata la polémica porque nadie la entiende

Dice 'Kiss and go'. Algó así como 'Un beso e irse'. O sea, que ese sitio es para dejar al niño, despedirse y salir pitando. Es muy usada en aeropuertos internacionales, pero a algunos padres les parece inútil porque no está en español

ec

Lunes, 27 de marzo 2017, 12:11

La entrada y salida de los niños en los centros escolares se convierte en un tetris para el tráfico en los aledaños de los colegios. Los padres que llevan a sus pequeños en coche al centro educativo en numerosas ocasiones se restrasan en exceso y las despedidas se hacen eternas.

Desde hace unos meses hay una señal en la que se lee 'Kiss and Go' y debajo los horarios escolares. ¿En qué consiste? Pues en la liberación de espacios de aparcamiento a las horas de entrada y salida a las clases (de 8,45 a 9,15 y de 14,00 a 14,30 horas) para evitar los típicos atascos. Es una copia de los espacios existentes en los aeropuertos y en las estaciones de autobuses.

Pero los usuarios, lejos de aplaudir la iniciativa, critican el hecho de que la señal esté en inglés. ¿De dónde estamos hablando? De Ponferrada, en el colegio Valentín García Yebra. No sabemos si en el Bierzo hay un número elevado de alumnado inglés, pero en Ponferrada 'choca' ese 'bilingüismo' tan curioso en la señal, con 'Kiss and Go' y los horarios lectivos en castellano. Por cierto, para los no iniciados en la lengua de Shakespeare, 'Kiss and go' significa 'besa y vete'.

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

elcomercio Una señal en inglés en un colegio del Bierzo desata la polémica porque nadie la entiende

Una señal en inglés en un colegio del Bierzo desata la polémica porque nadie la entiende