Borrar
Urgente Prisión para el acusado de robar en gasolineras de Asturias
Daniel Castaño

Nós, los que pronunciamos la «ll»

Lunes, 12 de abril 2021, 14:26

Comenta

El pasáu día 27 de marzu, Carlos Benito publicaba nesti diariu un reportaxe de divulgación llingüística sobre la «ll» y la so pronunciación xenuina. Esto dame pie a falar del tema.

Criéme nuna familia non rural y minera. Mio pá y mio ma yeren de Llangréu, con familia amplia per Samartín, Gozón, L.lena y Xixón. Nesta ciudá, nel barriu de Pumarín, foi onde me crié. En mio casa nun yéremos yeístes: pronunciábemos la «ll», y por esi motivu yo conservé la distinción natural ente la «ll» y la «y». Anque nun hai estadístiques, la observación sistemática diznos que la conservación de la «ll» ye mayor nes zones billingües d'España, onde se fala gallegu, asturianu, vascu, aragonés o catalán, y yo, que pronuncio y estremo d'oreya la «ll», doime cuenta de munchos asturianos, mesmamente nes ciudaes, pronúncienla normalmente.

Pola mio profesión de llingüista ―llingua asturiana y española―, el yeísmu ye un tema que-yos esplico a los estudiantes. Ente colegues profesores y investigadores ye tamién un asuntu que sal por temporaes, porque nos fai falta pa establecer l'orixe o la forma xenuina de les palabres. D'esta esperiencia observo que la reacción de la xente ante la «ll» puede resumise como vien darréu.

En primeres, munches persones tán convencíes de que la pronunciación de la «ll» desapaeció, que ye cosa de dómines pasaes. Cuando-yos dices que muncha xente la pronuncia, y que yo fáigolo tolos díes, ponen cares d'incredulidá.

Cuando entren en materia, la reacción de munches persones cola «ll» ye d'estrañedá y desconfianza ante lo desconocío: falen de la «ll» como d'un soníu impronunciable d'una llingua exótica, como si nun tuviera que ver con persones del entornu. Esta actitú ante la «ll» tien bastante que ver, paezme, colo que-yos tresmiten munchos maestros y profesores, que siendo yeístes ellos, piensen que tol mundu lo ye. Ente los colegues llingüistes, tengo observao que l'actitú ante la «ll» ye más desdexada de lo que yera d'esperar, y ta mui espardío nun poner nengún interés por saber pronunciala o polo menos estremala d'oreya.

Cuando yera neñu, deprendí a escribir la «ll» y la «y» según les oyía pronunciar, y enxamás cometí faltes ortográfiques nesti terrén. Mio ma nun tenía más estudios que la escuela, pero tenía un criteriu fitu de lo qu'ella consideraba falar bien ―yá fuera castellanu o asturianu―, y pola razón que seya, nun soportaba la pronunciación yeísta. Vivíemos en Lieres (mio pá trabayaba na mina de Solvay), y ellí entamé a dir a escuela. Mio ma debió notar que de la escuela trayía síntomes del virus del yeísmu. Asina que, como complementu a les hores d'escuela, cuando volvía a casa, nos cuarteles de Solvay, garraba'l Rayas y, sentándonos nuna mesa, facíanos lleer correctamente palabres con «ll», pa nun perder la bona pronunciación. Ello ye que, pela mio parte, enxamás perdí la «ll».

Ye verdá que la «ll» retrocede nel usu. Pero, nós, los que la heredemos nel usu natural, nun tamos muertos.

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

elcomercio Nós, los que pronunciamos la «ll»

Nós, los que pronunciamos la «ll»