La metedura de pata de Penélope Cruz en Italia que se ha vuelto viral
Su pronunciación del italiano le jugó una mala pasada durante una gala benéfica y acabó diciendo algo que no quería
Una simpática metedura de pata de Penélope Cruz en Italia se ha vuelto viral. La reconocida actriz fue la invitada especial de una gala benéfica 'Partita del coure' y durante una breve entrevista tuvo un lapsus por el idioma que provocó las risas de los allí presentes y también en las redes sociales.
Y es que a los internautas no se les escapa ni una. Le preguntaron por sus habilidades culinarias cuando su pronunciación del italiano le jugó una mala pasada y acabó diciendo algo que no quería. Penélope confundió la palabra «cacio», que significa queso en español, por «cazzo», que es la manera que tienen los italianos de referirse vulgarmente al pene.
Un error al comentar sus platos italianos favoritos durante una breve entrevista de Antonella Clerici previa al partido, celebrado desde 1992 y en el que este año la actriz había sido invitada como madrina. Un tropiezo obviamente involuntario y sin duda genuino por parte de la mujer de Javier Bardem, pero que su interpretación de la cocina romana no dejó indiferente a nadie.
La specialità culinaria di #PenelopeCruz.#LaPartitaDelCuore pic.twitter.com/S1YLk2E6mI
— Chiamarsi Bomber (@ChiamarsiBomber) 31 de mayo de 2018
W la pasta #cazzoepepe ! .. non a caso si chiama #penelope . #PenelopeCruz #PartitaDelCuore2018 #aircita
— Martina Vittorio (@MartieVee) 30 de mayo de 2018
"Pasta cazzo e pepe".
— NicolaBovo (@niccolab) 30 de mayo de 2018
Penelope Cruz ha subìto le influenze della Clerici#partitadelcuore
En contexto
- ¿Por qué mataron a Versace?
- Famosas denuncian casos de agresión sexual
- Penélope Cruz y Javier Bardem, realidad y ficción en Cannes
- La Donatella Versace de Penélope Cruz triunfa en Antena 3
- Penélope Cruz recibe el César de Honor del cine francés de manos de Almodóvar
- Penélope Cruz: «Que le jodan a Cenicienta y a la Bella Durmiente»
-